Hoffentlich fährt Manderscheids Rosch nicht aus den Socken, wenn er folgendes liest. Aber die literarische und paraliterarische Aktualität zwingt uns, als Vorab-Raubdruck einen kleinen Ausschnitt aus Roger Manderscheids drittem Roman in Luxemburger Sprache, dem Epos „Ziklokross – Eng Jugend ënnert der Zutann“ zu veröffentlichen. Zunächst also der Text: „De chrescht wost net méi, wou de […]
Dieser Text ist frei zugänglich, jedoch nur in der PDF-Version verfügbar. Bitte nutzen Sie den PDF-Button rechts neben dem Erscheinungsdatum, um den Beitrag anzuzeigen.