Dass een zu Lëtzebuerg säit jehier huet missen e puer Sprooche schwätzen, ass näischt Neits. A leschter Zäit kënnt awer ëmmer méi d’Englescht derbäi. Am Beräich vun der Fuerschung gi verschidden Informatiounen zum Deel nach just op englesch verbreet. De Koschter gëtt gär zou, dass hien an seng Alterskollege mat där Sprooch hir Schwieregkeeten hunn, […]
Dieser Text ist frei zugänglich, jedoch nur in der PDF-Version verfügbar. Bitte nutzen Sie den PDF-Button rechts neben dem Erscheinungsdatum, um den Beitrag anzuzeigen.